Исправления и советы приветствуются. Благодарности приветствуются вдвойне)
Просьба без разрешения материалы не копировать.
Перевод с японского на английский dijeh
Перевод на русский под картинкой.
Другие переводы (и не только по Проекту Кей) можно найти у меня в дневнике.

Микото, на колени
Кусанаги: О, добро пожаловать! А, это просто Тоцука.
Тоцука: Извини, извини, Кусанаги-сан! Немного задержался с работой. Э, что происходит?
Кусанаги: Будто не видишь!
Тоцука: Анна-сенсей заставила Короля стать на колени.
Анна: Микото, я спрошу еще раз. Что насчет этих результатов?
Суо: Ну… понимаете…
Анна: Хватит извиняться. И не двигайся.
Суо: Да…
Тоцука: Как так вышло?
Кусанаги: Анна-чан-сенсей пришла недавно, когда Микото здесь выпивал.
~флешбек~
Суо: Эх… М? Я бы еще выпил.
Кусанаги: Как обычно, ты даже на студента не похож. Ты и впрямь с легкостью разделываешься с этой выпивкой.
Суо: Хм. Ты делал то же самое, когда был студентом.
Кусанаги: Ладно, мы оба такие. Ну, что дальше?
Суо: Раньше не замечал ром, что стоит вон там.
Кусанаги: О, как и ожидалось! У тебя хороший вкус. Я добыл его вчера, он двадцатилетней выдержки. Еще не открыт.
Суо: Налей-ка неразбавленного.
Кусанаги: Заказ принят! О, Анна-чан-сенсей, добро пожаловать!
Суо: Здрасте, Анна-сенсей.
Анна: Микото, ты ничего не забыл?
Суо: Хм?
Анна: Ты не забыл… ничего… очень… важного?
Кусанаги: Микото, что ты натворил? Анна-чан-сенсей выглядит по-настоящему злой.
Суо: Да ничего особенного.
Анна: Ясно. Вот значит как. Ничего особенного. Ты имеешь в виду, что это не особо важно для тебя.
Кусанаги: Микото, извинись!
Суо: За что?
Кусанаги: Не важно, просто извинись! Я не знаю, что произошло, но в таких случаях всегда виноват мужчина. Даже если думаешь, что прав, тебе лучше из…
*шлепок*
Анна: Слишком поздно.
Суо: Что это? Табель успеваемости? О…
Анна: Теперь вспомнил? Сегодня была церемония окончания – день, когда я должна выдать ваши табели. Результаты не очень хорошие, так что я дала бы тебе несколько советов. Но… ты…
Суо: О, церемония окончания? Совсем забыл о ней.
Кусанаги: Мико…
Анна: Изумо.
Кусанаги: Да?
Анна: Дай это мне.
Кусанаги: А? М, но… это чистый ром…
Анна: Дай сюда!
Кусанаги: Oui, mademoiselle.
Анна: Микото, на колени.
~конец флешбека~
Кусанаги: Вот так все и было.
Тоцука: О, даже Анну-сенсей это разозлило, хотя она и старается быть на стороне Короля.
Кусанаги: Не говоря уж о том, что она пила стакан за стаканом.
Анна: Микото, ты слушаешь?
Суо: Ммм…
Анная: Ты слушаешь меня?
Суо: Ммм… Я слушаю.
Анна: Дело не только в твоих оценках. Ты знаешь, как много я делаю для тебя? Трачу все свое время на уроки по японскому языку, прошу Сери выбирать учебники по математике, осаждаю Мизучи на химии, убеждаю директора на школьном осеннем фестивале…
Кусанаги: Своими разговорами она все больше напоминает преступника.
Анна: Изумо, ты что-то сказал?
Кусанаги: Н-нет, мадмуазель.
Анна: И все равно ты… Ты же не глупый, так почему ведешь себя так? Если так продолжится, ты снова провалишься. Тебя это устраивает?
Суо: Это плохо, но…
Анна: Ты хочешь в конце концов оказаться в одном классе с Мисаки и Рикио? Теперь, когда Изумо выпустился, тебя устроит, что и Татара закончит школу раньше тебя? Ты хочешь остаться в этой школе навсегда, как Широ? Скажи мне, Микото! Ты вообще думаешь о своем будущем?
Кусанаги: Теперь это все равно, что лекция.
Тоцука: Она начала говорить скорее как мать, чем как учитель.
Кусанаги: Нельзя, чтобы младшие стали свидетелями такого. Ята и остальные явно расстроятся.
Тоцука: Тогда я незаметно выйду и повешу табличку «Закрыто».
Кусанаги: О, спасибо! Что ж… Анна-чан-сенсей! Не стойте вот так, присаживайтесь. У нас есть парфе.
Анна: Пожалуйста, не насмехайся надо мной. Парфе не охладит мой гнев. Где ложка?
Кусанаги: Вот, прошу. Как Микото…
Суо: Агх…
Кусанаги: Ладно, может, посидев вот так, он немного подумает над своим поведением.
Анна: Немного не поможет. Пожалуйста, не вставай на протяжении всех зимних каникул.
Кусанаги: Это строго. А?
Тоцука: Я вернулся. Она успокоилась хоть немного?
Кусанаги: О, молодец. Эй, Тоцука, эта штука, похожая на красный драгоценный камень, откуда она взялась на потолке? Это новое украшение?
Тоцука: Э? О, это? Я знаю, что это! Он только что появился.
Кусанаги: Появился?
Тоцука: Ну, это Дамоклов меч.
Кусанаги: Ха?
Тоцука: Я заметил его, когда вышел на улицу. Дамоклов меч медленно опускается и, кажется, начал ломать крышу бара.
Кусанаги: Чтоооо?
Тоцука: Раз Короля опустили, то и Дамоклов меч, наверное, делает то же самое.
Кусанаги: А,что? Разве существует такая закономерность?
Анна: Микото почти всегда такой. Он никогда не думает о последствиях или чужих чувствах. Он только видит во мне унылую старую женщину.
Суо: Это не так.
Анна: Вранье, все вранье. Иначе ты бы не забыл о церемонии завершения и о табеле успеваемости.
Суо: Это… понимаете…
Анна: Это – что? Что такое? Ром показался более привлекательным, чем лекции старой женщины? Тогда пей себе дальше и забудь обо всем, что тебе не нравится. Мне уже все равно!
Кусанаги: О нет! Каждый раз, когда Анна-чан-сенсей ругает его, Дамоклов меч опускается.
Тоцука: Если так продолжится, Дамоклов меч упадет.
Кусанаги: Почему ты такой беспечный! Ты не понимаешь? Если Дамоклов меч упадет, все будет разрушено!
Тоцука: Все в порядке… хотел бы я сказать, но все-таки это опасно. Это важное рабочее место. Хорошо, ничего не поделать. Я протяну руку помощи.
Анна: И даже раньше, Микото…
Тоцука: Та-дам! Ну, ну, Анна-сенсей! Не говорите так строго. Король уже раскаялся. Правда?
Суо: Тоцука…
Тоцука: Он наверняка постарается изо всех сил в следующем семестре! А сегодня…
Анна: Ты тоже несешь ответственность за то, в какой ситуации оказался Микото.
Тоцука: А?
Анна: Взвалил все проблемы Микото на мои плечи, а сам занимаешься своими делами. Я понимаю, ты занят, но у меня тоже есть работа! Ты едва ли говоришь что-нибудь, но в таких ситуациях становишься на сторону Микото, потому что хочешь выглядеть хорошим. Тебе правда нравится выставлять меня плохим парнем?
Кусанаги: Что? Чем они заняты, не могут поделить своего ребенка, или что?
Тоцука: Нет, я вовсе не собирался…
Анна: Татара, на колени!
Тоцука: Умм, Анна-сенсей, давайте успокоимся…
Анна: На колени, немедленно.
Тоцука: Слушаюсь.
Кусанаги: А, даже Тоцука!
Анна: Мне все равно, если тебе так нравится быть королем, но ты должен и о будущем иногда думать. Или это так сложно?
Суо: Нет.
Татара: Не сложно.
Кусанаги: Всего один метр остался между Микото и Дамокловым мечом. Если Микото взорвется, то сам виноват, но не хватало, чтобы это произошло здесь. Вот оно. Моя последняя надежда. М, Анна-чан-сенсей! Посмотрите, это виски двадцатилетней выдержки, не желаете попробовать?
Анна: Пожалуй, можно. Я не смогу так продолжать, если не выпью.
Кусанаги: Он опустился еще! Нужно срочно что-то сделать. Вот! Это бренди 35-летней выдержки!
Анна: Я попробую. Выпивка в баре Изумо отлича…
Кусанаги: Э, это потому что она из хорошего магазина. Теперь, теперь, это мое ценнейшее вино.
Анна: Хеее… Я… Микото…
Кусанаги: Ха, сработало, в конце концов. Мы должны позаботиться об Анне-чан-сенсей после такого.
Анна: Ммм…
Суо: Она и правда так сильно переживала.
Тоцука: Да. Я не думал, что Анна-сенсей так серьезно относится к Королю.
Кусанаги: Не волнуйтесь. Учителя очень редко переживают и отчитывают вот так, как сегодня.
Суо: Ты прав. Думаю, мне нужно внимательней отнестись к школе.
Тоцука: Правильно! Я тоже помогу тебе! Давай выполним наши задания на зимние каникулы как можно скорее и удивим Анну-сенсей.
Суо. Хм, да.
Кусанаги: Ах, как замечательно. Микото! Стой! Если поднимешься сейчас, Дамоклов меч…
Суо: А?
*взрыв*
Анна: Ммм… Ой, голова болит. Где это я? Почему я сплю на горе мусора?
Кусанаги: Вы двое… вы всегда доводите до сломанной мебели в чужих заведениях! Как-то когда вы поселились на втором этаже, вы уничтожили дверь, потому что были сонные. Вы хоть понимаете, сколько это все стоит, вы, студенты!
Суо: Да.
Тоцука: Мы подумаем над этим.
Анна: И почему Изумо заставил Микото и Татару стать на колени?
@темы: cd-drama, translation, Anna Kushina, Kusanagi Izumo, Suoh Mikoto, k project, Totsuka Tatara
Это точно Х) Доминируй, властвуй, унижай