Mon coeur est broqueur
upd. закончила перевод %)))
пойду, приступлю потихоньку к интервью Фушими и Яты XD
перевод интервью Суо и Мунакаты.
скачать и послушать можно здесь %)))
чуть позже будет перевод истории про сауну, а затем и очередь диска Фушими с Ятой подойдет xD
Часть первая.
читать дальшеМунаката: Десять вопросов для Суо Микото. Начнем?
Суо: Давай.
М: Итак... Вопрос №1. Представься, пожалуйста.
С: Суо... Микото.
М: Это все?
С: А должно быть что-то еще?
М: Ну, хотя бы - что-то вроде "лидер Хомры, уличной банды из Шизуме", ладно?
С: Ну, как скажешь.
М: И что мне с тобой делать...
Мунаката: Вопрос №2. Назови свой возраст.
Суо: 24.
М: Вопрос №3. Твои дата рождения и знак зодиака.
С: 13 августа. Мой знак... не знаю.
М: 13 августа выпадает на знак льва, кажется.
С: Вот как?
М: Львам обычно характерны... страсть, гордость и склонность к лидерству, а также тщеславие и жестокость. Так прекрасно тебе подходит.
С: Ха.
Мунаката: Вопрос №4. Твоя группа крови.
Суо: Тоже без понятия.
М: У тебя тип B.
С: А?
М: У тебя группа крови В с позитивным резус-фактором. А еще у меня есть твой профайл ДНК.
С: Тогда тебе не нужно доставать меня с этими вопросам, не так ли?
М: Тебе бы следовало помнить хотя бы свою группу крови.
Мунаката: Вопрос №5. Твой рост?
Суо: 185.
М: "Ты выглядишь выше" - тебе так не говорят частенько?
С: Не знаю... Почему?
М: Потому что они так говорят мне.
М: Вопрос №6. Расскажи о том, что тебе нравится.
С: Что мне нравится?
М: Тут подойдет любой ответ. Еда, место... или человек. Почему бы не упомянуть марку сигарет или алкоголя? Если я правильно знаю, тебе нравится...
С: Ха. Я вытерплю все, пока мне не захочется избавиться от этого.
Мунаката: Вопрос №7. Расскажи о том, что ты ненавидишь.
Суо: А? Да ниче... А, подожди... Не.
М: М, что?
С: Я ненавижу вещи, которые вызывают неприятности.
М: Как, например... это интервью? Или, возможно... твой интервьюер?
С: Ха.
Мунаката: Вопрос №8. Твоя мечта на будущее?
Суо: Не знаю. У меня правда нет никаких идей о том, что я хотел бы делать в будущем.
М: Если хочешь, можешь выразить это как-нибудь абстрактно.
С: Ну, тогда посмотрим... Я просто хочу отдохнуть.
М: Тогда... Сейчас, ты чувствуешь себя сдержанным и угнетенным - ты это хочешь сказать?
С: А?
М: Прости, шутка.
Мунаката: Вопрос №9. "Специальный вопрос". Это личный вопрос от интервьюера.
Суо: Хм?
М: Это прекрасный шанс. Давай я сразу перейду к делу... Суо Микото... Ты... не чувствуешь ли... что ты должен гораздо сильнее ценить свою жизнь?
С: Не подразумеваешь ли ты под этим... что я должен спрятаться где-нибудь в уголке мира навсегда? Так?
М: Эх, глупо было спрашивать у тебя это...
Мунаката: Вопрос №10. Итак... выскажись о своем интервьюере.
Суо: Мне нечего сказать.
М: С тобой это не прокатит, не так ли?
С: Ну прости, что разбил мечты.
М: *напряженно* Да забудь. С тобой все мои надежды никогда не станут явью.
Часть вторая.
читать дальшеСуо: Десять вопросов для Мунакаты Рейши.
Мунаката: Приступай.
С: Для начала... Представься.
М: Меня зовут Мунаката Рейши. Пишется как "рей" из "рейсецу" (приличие), затем идет кандзи "цукасадору" (руководить), и читается как "Рейши". Сейчас я занимаю должность в учетном дивизионе бюро по юридическим вопросам токийского региона, корпус №4, где я работаю главой.
С: А? Ты разве не со Скептром 4?
М: Скептр 4 - это всего лишь позывной. Моя официальная должность - это чуть менее официальное определение канцелярской работы.
С: Да неужели.
Суо: Возраст.
Мунаката: Мне 24 года.
С: Дата рождения и знак.
М: 1 октября, знак - весы. Говорят, что для весов характерны гармония, справедливость и коммуникабельность. А еще - 1 октября... это еще и "день очков".
С: Ха?
М: ДЕНЬ ОЧКОВ, я сказал.
С: Э... ладно.
(примечание: 1 октября записывается как 10-01, и эти цифры напоминают смайлик в очках)
Суо: Группа крови.
Мунаката: АВ, отрицательный резус.
С: Твой рост.
М: Как и у тебя - 185. Давай... померяемся ростом?
С: Что?
М: Еще одна шутка.
Суо: Что-то, что ты любишь.
Мунаката: Чай и японские сладости. Я люблю традиционную японскую еду. Мое хобби - паззлы. Я люблю занимаюсь решением каких-то тайн, это помогает быть собранным и организованным, как с паззлами и чем-то им подобным.
С: это подходит тебе - ты всегда очень трясешься над деталями.
М: О, спасибо.
Суо: Что-то, что ты ненавидишь.
Мунаката: Беспорядок. Хаос. И я терпеть не могу вульгарных типов.
С: Ха!
М: Вот - о подобных реакциях я и говорил. Терпеть не могу. Противно.
С: Твоя мечта на будущее.
М: Ну, трудно сказать что-то наверняка. Однако, если я соберу все мои мечты в одно слово, это будет... "идеал". Прости, кажется, у меня получился слишком сжатый ответ. Думаю, я должен принять во внимание твою "одаренность" и ответить в обывательском стиле.
С: Да нет - ты точно не сможешь выразить смысл, неважно какие слова станешь использовать.
Суо: Персональный вопрос от интервьюера... Хмм...
Мунаката: Ну, давай.
С: То есть, я должен что-то придумать?.. Не, у меня нет вопросов.
М: Тебе точно это все не нравится.
С: Ха, я не спрашивал твое мнение.
С: Последний... Скажи что-нибудь интервьюеру.
М: Хм, посмотрим... *минуты тяжелых раздумий* Ха-ха.
С: А?
М: Да нет, ничего. Я подумал, я мог бы попробовать и прийти к какому-нибудь придирчивому выводу... Но сомневаюсь, что твое сердце зацепят мои слова. Мы оба... показываем наши желания через действия. Как это звучит?
С: Думаю, нормально.
М: Кажется, мы наконец-то нашли общую почву. Печальный факт.
С: Я рад... Мунаката.
Часть третья.
читать дальшеЧасть третья.
Суо: Думаю, теперь можно и попариться немного в сауне...
*непереводимые эмоции и звуки*
Мунаката: Ты что, следишь за мной?
С: Я мог бы задать тебе этот же вопрос. Мунаката.
М: Ты прямо наказание. Вокруг достаточно других саун, которыми ты мог бы насладиться. Почему тебе нужно было пойти, и из всех мест выбрать именно эту, Суо Микото из Хомры?
С: К несчастью, единственная сауна, которая открыта так поздно ночью... лишь эта, НикоНико Сауна. [прим.пер.: привет, пасхалка XD] Знаешь... у тебя, кажется, должно быть достаточно свободного времени. Уверен, что это нормально для тебя кутить до рассвета, Мунаката Рейши из Скептра 4?
М: Мой знакомый устраивал вечеринку, вот и все.
С: Так почему бы тебе не пойти после нее прямо домой? Тогда бы мне не пришлось пялиться на твою физиономию как сейчас.
М: Я подумал, мне стоило освежиться перед тем, как немного подремать. У меня есть несколько раздражительных небольших дел, которыми придется заняться завтра по поручению генерального секретаря, знаешь ли. Не пристало главе появиться на работе, окруженным алкогольными парами. Это было бы дурным примером для моих подчиненных. В отличии от тебя, я не могу вести себя так, как будто каждый день это воскресенье. Видишь ли, у меня есть положение в обществе и ответственность, которую я несу из-за него.
С: О, конечно - но, судя по всему, у тебя и приятеля нет, с которым можно было бы погулять.
М: Какая жалкая попытка провокации. Слышать это от кого-то, кто тоже сидит в одиночестве в сауне посреди ночи... Не могу воспринимать тебя серьезно. Кроме того, что ты тут вообще делаешь? Судя по всему, ты тоже отправился выпить этой ночью. Ты не похож на человека, который настолько заботится о своем здоровье.
С: Я получу по шее, если по возвращению от меня будет нести алкоголем.
М: Трудно поверить в то, что у кого-то из ваших могут быть такие манеры. А... Та маленькая девочка, не так ли? Действительно. Увидеть своего опекуна, пришедшего пьяным домой посреди ночи... Не очень-то хорошо скажется на ее воспитании.
С: Ну, это да... Хотя есть еще один, более назойливый.
М: А, этот проницательный парень? Ты действительно счастливчик, что у тебя есть такие замечательные друзья. Кстати... По поводу того, что ты говорил раньше... Думаю, я полностью согласен. Если возможно, я бы предпочел не встретиться с тобой в подобном месте. "Ты вызываешь у меня желание немедленно уйти". Если бы я так сказал - ушел бы ты без спора?
С: О чем ТЫ думаешь?
М: Вот беда. Сегодня точно был несчастливый день. Что я такого сделал, чтобы заслужить это?
С: Чертовски верно...
М: К тому же - при данных обстоятельствах... Я никогда не думал, что встречу тебя настолько беззащитным.
*непереводимые тишина и звуки*
М: Но все еще... Это редкость для нас обоих быть вообще без оружия, не думаешь? Даже если бы ты напал на меня, я не думаю что получилась бы решающая битва, учитывая то, где мы находимся... Это действительно настолько мирная ситуация, насколько выглядит. Ох~ Мои очки запотели...
С: Ха.
М: Ты... только что смеялся надо мной?
С: Да и не думал.
М: Начали бы мы ссору в этом месте, сомневаюсь, что мы бы пришли даже к какому-нибудь подобию вывода. Это смущает.
С: Думаю, ты прав... Мне становится скучно даже если я просто представляю.
М: Более того, я уверен, что наши окружающие с трудом поверят в том, что Синему и Красному королям было очень необходимо вступать в бой абсолютно голыми. О, что это? Опять запотели?..
С: Мунаката... Ты до сих пор не снял свои очки даже тут?
М: А я должен был? Это довольно неудобно не носить их.
С: Я думаю, это не так важно...
М: О? Пар неожиданно начал появляться... Я прямо чувствую, как температура повышается... Хмм, это... кажется, это все происходит автоматически. Тут нет никого из сотрудников.
С: А там разве нет панели управления на стене?
М: А, я вижу. Нажмите этот выключатель, и вы получите пар... Поднимите этот рычаг, и температура повысится, хех... Как насчет этого? Стоит ли нам чуть понизить температуру?
*и вновь непереводимые звуки*
М: Нет? Меня это вообще не напрягает - я просто подумал, что тебе может быть слишком жарко.
С: Мунаката... Если это слишком невыносимо для тебя, можешь и уменьшить температуру... О? Так ты решил включить все на максимум?
М: Все, что ниже этого, недостаточно для тебя, не так ли?
*звуки, смех*
С: Что-то не так, Мунаката? Ты выглядишь не слишком хорошо, потея вот так.
М: Я быстро восстанавливаюсь... А что насчет тебя? Выглядишь немного слабым.
С: Теперь я вижу, что со зрением у тебя точно проблемы... Это все очень приятно и прохладно...
М: Вот упрямец... Для начала, ты... О, что это?
С: Хе-хе.
М: Я думаю, тут становится нереально жарко... Ты... не используешь свою силу Короля, а?
С: Ну, что ты вообще имеешь в виду? Можешь сделать свой ход.
М: Если это то, как ты хочешь играть...
С: Мунаката, ты сволочь... Я не собираюсь проиграть...
М: Мне кажется, или сауна выглядит так, как будто сейчас взорвется?..
С: Судя по всему, это не просто твое воображение... Стены трещат, а бойлер шумит, как ракета.
М: Кажется, мы немного вышли из себя... Мы едва ли сможем высвободить наши Дамокловы мечи в такой ситуации. Должны ли мы закончить это?
С: Согласен.
М: Ну и ну. А тут снаружи довольно прохладно... О, что это, Суо? Собираешься купить что-то в автомате?
С: Я всегда беру себе что-то после сауны.
М: Фруктовое молоко?
С: Какие-то проблемы?
М: Да вообще нет... Хм, да... Думаю, я тоже возьму себе такое же.
пойду, приступлю потихоньку к интервью Фушими и Яты XD
перевод интервью Суо и Мунакаты.
скачать и послушать можно здесь %)))
чуть позже будет перевод истории про сауну, а затем и очередь диска Фушими с Ятой подойдет xD
Часть первая.
читать дальшеМунаката: Десять вопросов для Суо Микото. Начнем?
Суо: Давай.
М: Итак... Вопрос №1. Представься, пожалуйста.
С: Суо... Микото.
М: Это все?
С: А должно быть что-то еще?
М: Ну, хотя бы - что-то вроде "лидер Хомры, уличной банды из Шизуме", ладно?
С: Ну, как скажешь.
М: И что мне с тобой делать...
Мунаката: Вопрос №2. Назови свой возраст.
Суо: 24.
М: Вопрос №3. Твои дата рождения и знак зодиака.
С: 13 августа. Мой знак... не знаю.
М: 13 августа выпадает на знак льва, кажется.
С: Вот как?
М: Львам обычно характерны... страсть, гордость и склонность к лидерству, а также тщеславие и жестокость. Так прекрасно тебе подходит.
С: Ха.
Мунаката: Вопрос №4. Твоя группа крови.
Суо: Тоже без понятия.
М: У тебя тип B.
С: А?
М: У тебя группа крови В с позитивным резус-фактором. А еще у меня есть твой профайл ДНК.
С: Тогда тебе не нужно доставать меня с этими вопросам, не так ли?
М: Тебе бы следовало помнить хотя бы свою группу крови.
Мунаката: Вопрос №5. Твой рост?
Суо: 185.
М: "Ты выглядишь выше" - тебе так не говорят частенько?
С: Не знаю... Почему?
М: Потому что они так говорят мне.
М: Вопрос №6. Расскажи о том, что тебе нравится.
С: Что мне нравится?
М: Тут подойдет любой ответ. Еда, место... или человек. Почему бы не упомянуть марку сигарет или алкоголя? Если я правильно знаю, тебе нравится...
С: Ха. Я вытерплю все, пока мне не захочется избавиться от этого.
Мунаката: Вопрос №7. Расскажи о том, что ты ненавидишь.
Суо: А? Да ниче... А, подожди... Не.
М: М, что?
С: Я ненавижу вещи, которые вызывают неприятности.
М: Как, например... это интервью? Или, возможно... твой интервьюер?
С: Ха.
Мунаката: Вопрос №8. Твоя мечта на будущее?
Суо: Не знаю. У меня правда нет никаких идей о том, что я хотел бы делать в будущем.
М: Если хочешь, можешь выразить это как-нибудь абстрактно.
С: Ну, тогда посмотрим... Я просто хочу отдохнуть.
М: Тогда... Сейчас, ты чувствуешь себя сдержанным и угнетенным - ты это хочешь сказать?
С: А?
М: Прости, шутка.
Мунаката: Вопрос №9. "Специальный вопрос". Это личный вопрос от интервьюера.
Суо: Хм?
М: Это прекрасный шанс. Давай я сразу перейду к делу... Суо Микото... Ты... не чувствуешь ли... что ты должен гораздо сильнее ценить свою жизнь?
С: Не подразумеваешь ли ты под этим... что я должен спрятаться где-нибудь в уголке мира навсегда? Так?
М: Эх, глупо было спрашивать у тебя это...
Мунаката: Вопрос №10. Итак... выскажись о своем интервьюере.
Суо: Мне нечего сказать.
М: С тобой это не прокатит, не так ли?
С: Ну прости, что разбил мечты.
М: *напряженно* Да забудь. С тобой все мои надежды никогда не станут явью.
Часть вторая.
читать дальшеСуо: Десять вопросов для Мунакаты Рейши.
Мунаката: Приступай.
С: Для начала... Представься.
М: Меня зовут Мунаката Рейши. Пишется как "рей" из "рейсецу" (приличие), затем идет кандзи "цукасадору" (руководить), и читается как "Рейши". Сейчас я занимаю должность в учетном дивизионе бюро по юридическим вопросам токийского региона, корпус №4, где я работаю главой.
С: А? Ты разве не со Скептром 4?
М: Скептр 4 - это всего лишь позывной. Моя официальная должность - это чуть менее официальное определение канцелярской работы.
С: Да неужели.
Суо: Возраст.
Мунаката: Мне 24 года.
С: Дата рождения и знак.
М: 1 октября, знак - весы. Говорят, что для весов характерны гармония, справедливость и коммуникабельность. А еще - 1 октября... это еще и "день очков".
С: Ха?
М: ДЕНЬ ОЧКОВ, я сказал.
С: Э... ладно.
(примечание: 1 октября записывается как 10-01, и эти цифры напоминают смайлик в очках)
Суо: Группа крови.
Мунаката: АВ, отрицательный резус.
С: Твой рост.
М: Как и у тебя - 185. Давай... померяемся ростом?
С: Что?
М: Еще одна шутка.
Суо: Что-то, что ты любишь.
Мунаката: Чай и японские сладости. Я люблю традиционную японскую еду. Мое хобби - паззлы. Я люблю занимаюсь решением каких-то тайн, это помогает быть собранным и организованным, как с паззлами и чем-то им подобным.
С: это подходит тебе - ты всегда очень трясешься над деталями.
М: О, спасибо.
Суо: Что-то, что ты ненавидишь.
Мунаката: Беспорядок. Хаос. И я терпеть не могу вульгарных типов.
С: Ха!
М: Вот - о подобных реакциях я и говорил. Терпеть не могу. Противно.
С: Твоя мечта на будущее.
М: Ну, трудно сказать что-то наверняка. Однако, если я соберу все мои мечты в одно слово, это будет... "идеал". Прости, кажется, у меня получился слишком сжатый ответ. Думаю, я должен принять во внимание твою "одаренность" и ответить в обывательском стиле.
С: Да нет - ты точно не сможешь выразить смысл, неважно какие слова станешь использовать.
Суо: Персональный вопрос от интервьюера... Хмм...
Мунаката: Ну, давай.
С: То есть, я должен что-то придумать?.. Не, у меня нет вопросов.
М: Тебе точно это все не нравится.
С: Ха, я не спрашивал твое мнение.
С: Последний... Скажи что-нибудь интервьюеру.
М: Хм, посмотрим... *минуты тяжелых раздумий* Ха-ха.
С: А?
М: Да нет, ничего. Я подумал, я мог бы попробовать и прийти к какому-нибудь придирчивому выводу... Но сомневаюсь, что твое сердце зацепят мои слова. Мы оба... показываем наши желания через действия. Как это звучит?
С: Думаю, нормально.
М: Кажется, мы наконец-то нашли общую почву. Печальный факт.
С: Я рад... Мунаката.
Часть третья.
читать дальшеЧасть третья.
Суо: Думаю, теперь можно и попариться немного в сауне...
*непереводимые эмоции и звуки*
Мунаката: Ты что, следишь за мной?
С: Я мог бы задать тебе этот же вопрос. Мунаката.
М: Ты прямо наказание. Вокруг достаточно других саун, которыми ты мог бы насладиться. Почему тебе нужно было пойти, и из всех мест выбрать именно эту, Суо Микото из Хомры?
С: К несчастью, единственная сауна, которая открыта так поздно ночью... лишь эта, НикоНико Сауна. [прим.пер.: привет, пасхалка XD] Знаешь... у тебя, кажется, должно быть достаточно свободного времени. Уверен, что это нормально для тебя кутить до рассвета, Мунаката Рейши из Скептра 4?
М: Мой знакомый устраивал вечеринку, вот и все.
С: Так почему бы тебе не пойти после нее прямо домой? Тогда бы мне не пришлось пялиться на твою физиономию как сейчас.
М: Я подумал, мне стоило освежиться перед тем, как немного подремать. У меня есть несколько раздражительных небольших дел, которыми придется заняться завтра по поручению генерального секретаря, знаешь ли. Не пристало главе появиться на работе, окруженным алкогольными парами. Это было бы дурным примером для моих подчиненных. В отличии от тебя, я не могу вести себя так, как будто каждый день это воскресенье. Видишь ли, у меня есть положение в обществе и ответственность, которую я несу из-за него.
С: О, конечно - но, судя по всему, у тебя и приятеля нет, с которым можно было бы погулять.
М: Какая жалкая попытка провокации. Слышать это от кого-то, кто тоже сидит в одиночестве в сауне посреди ночи... Не могу воспринимать тебя серьезно. Кроме того, что ты тут вообще делаешь? Судя по всему, ты тоже отправился выпить этой ночью. Ты не похож на человека, который настолько заботится о своем здоровье.
С: Я получу по шее, если по возвращению от меня будет нести алкоголем.
М: Трудно поверить в то, что у кого-то из ваших могут быть такие манеры. А... Та маленькая девочка, не так ли? Действительно. Увидеть своего опекуна, пришедшего пьяным домой посреди ночи... Не очень-то хорошо скажется на ее воспитании.
С: Ну, это да... Хотя есть еще один, более назойливый.
М: А, этот проницательный парень? Ты действительно счастливчик, что у тебя есть такие замечательные друзья. Кстати... По поводу того, что ты говорил раньше... Думаю, я полностью согласен. Если возможно, я бы предпочел не встретиться с тобой в подобном месте. "Ты вызываешь у меня желание немедленно уйти". Если бы я так сказал - ушел бы ты без спора?
С: О чем ТЫ думаешь?
М: Вот беда. Сегодня точно был несчастливый день. Что я такого сделал, чтобы заслужить это?
С: Чертовски верно...
М: К тому же - при данных обстоятельствах... Я никогда не думал, что встречу тебя настолько беззащитным.
*непереводимые тишина и звуки*
М: Но все еще... Это редкость для нас обоих быть вообще без оружия, не думаешь? Даже если бы ты напал на меня, я не думаю что получилась бы решающая битва, учитывая то, где мы находимся... Это действительно настолько мирная ситуация, насколько выглядит. Ох~ Мои очки запотели...
С: Ха.
М: Ты... только что смеялся надо мной?
С: Да и не думал.
М: Начали бы мы ссору в этом месте, сомневаюсь, что мы бы пришли даже к какому-нибудь подобию вывода. Это смущает.
С: Думаю, ты прав... Мне становится скучно даже если я просто представляю.
М: Более того, я уверен, что наши окружающие с трудом поверят в том, что Синему и Красному королям было очень необходимо вступать в бой абсолютно голыми. О, что это? Опять запотели?..
С: Мунаката... Ты до сих пор не снял свои очки даже тут?
М: А я должен был? Это довольно неудобно не носить их.
С: Я думаю, это не так важно...
М: О? Пар неожиданно начал появляться... Я прямо чувствую, как температура повышается... Хмм, это... кажется, это все происходит автоматически. Тут нет никого из сотрудников.
С: А там разве нет панели управления на стене?
М: А, я вижу. Нажмите этот выключатель, и вы получите пар... Поднимите этот рычаг, и температура повысится, хех... Как насчет этого? Стоит ли нам чуть понизить температуру?
*и вновь непереводимые звуки*
М: Нет? Меня это вообще не напрягает - я просто подумал, что тебе может быть слишком жарко.
С: Мунаката... Если это слишком невыносимо для тебя, можешь и уменьшить температуру... О? Так ты решил включить все на максимум?
М: Все, что ниже этого, недостаточно для тебя, не так ли?
*звуки, смех*
С: Что-то не так, Мунаката? Ты выглядишь не слишком хорошо, потея вот так.
М: Я быстро восстанавливаюсь... А что насчет тебя? Выглядишь немного слабым.
С: Теперь я вижу, что со зрением у тебя точно проблемы... Это все очень приятно и прохладно...
М: Вот упрямец... Для начала, ты... О, что это?
С: Хе-хе.
М: Я думаю, тут становится нереально жарко... Ты... не используешь свою силу Короля, а?
С: Ну, что ты вообще имеешь в виду? Можешь сделать свой ход.
М: Если это то, как ты хочешь играть...
С: Мунаката, ты сволочь... Я не собираюсь проиграть...
М: Мне кажется, или сауна выглядит так, как будто сейчас взорвется?..
С: Судя по всему, это не просто твое воображение... Стены трещат, а бойлер шумит, как ракета.
М: Кажется, мы немного вышли из себя... Мы едва ли сможем высвободить наши Дамокловы мечи в такой ситуации. Должны ли мы закончить это?
С: Согласен.
М: Ну и ну. А тут снаружи довольно прохладно... О, что это, Суо? Собираешься купить что-то в автомате?
С: Я всегда беру себе что-то после сауны.
М: Фруктовое молоко?
С: Какие-то проблемы?
М: Да вообще нет... Хм, да... Думаю, я тоже возьму себе такое же.
@темы: official-info, Munakata Reisi, Suoh Mikoto
Спасибо за перевод!
Ревнууует
Это редкость для нас обоих быть вообще без оружия, не думаешь? Даже если бы ты напал на меня, я не думаю что получилась бы решающая битва, учитывая то, где мы находимся... Это действительно настолько мирная ситуация, насколько выглядит. Ох~ Мои очки запотели...
Более того, я уверен, что наши окружающие с трудом поверят в том, что Синему и Красному королям было очень необходимо вступать в бой абсолютно голыми. О, что это? Опять запотели?..
Мунаката... Ну нельзя так откровенно
М: Я думаю, тут становится нереально жарко... Ты... не используешь свою силу Короля, а?
Ыыы
А хмыканье Суо - это вообще
Блин, и чуть сауну не взорвали! Какое между нии напряжение!
Спасибо!
Суо: Что-то, что ты ненавидишь. Мунаката: Беспорядок. Хаос. И я терпеть не могу вульгарных типов. С: Ха! М: Вот - о подобных реакциях я и говорил. Терпеть не могу. Противно. С: Твоя мечта на будущее. М: Ну, трудно сказать что-то наверняка. Однако, если я соберу все мои мечты в одно слово, это будет... "идеал". Прости, кажется, у меня получился слишком сжатый ответ. Думаю, я должен принять во внимание твою "одаренность" и ответить в обывательском стиле. С: Да нет - ты точно не сможешь выразить смысл, неважно какие слова станешь использовать.
Этапять, Суо!
М: Кажется, мы наконец-то нашли общую почву. Печальный факт.
Просто ужасный.
С: Я получу по шее, если по возвращению от меня будет нести алкоголем. М: Трудно поверить в то, что у кого-то из ваших могут быть такие манеры. А... Та маленькая девочка, не так ли? Действительно. Увидеть своего опекуна, пришедшего пьяным домой посреди ночи... Не очень-то хорошо скажется на ее воспитании. С: Ну, это да... Хотя есть еще один, более назойливый. М: А, этот проницательный парень? Ты действительно счастливчик, что у тебя есть такие замечательные друзья.
Завидует, не иначе.
М: Ну и ну. А тут снаружи довольно прохладно... О, что это, Суо? Собираешься купить что-то в автомате? С: Я всегда беру себе что-то после сауны. М: Фруктовое молоко? С: Какие-то проблемы? М: Да вообще нет... Хм, да... Думаю, я тоже возьму себе такое же.
Я тоже хочу!!
ох, Мунаката, а какие же у тебя надежды на Суо, м~? Х))
Но сомневаюсь, что твое сердце зацепят мои слова. Мы оба... показываем наши желания через действия.
Суо, как ты жесток Q_Q
Фруктовое молоко?
как это мило
М: Более того, я уверен, что наши окружающие с трудом поверят в том, что Синему и Красному королям было очень необходимо вступать в бой абсолютно голыми.
голыми. да. голыми. кхм.
в бой? какой бой, яойтесь, дети мои!спасибо огромное за перевод!
Нет, правда, авторы вообще хоть понимают, что делают?))
Про фруктовое молоко вообще вынесло, особенно учитывая тот факт, что Рейси озвучивает Томоказу)))